Tu poti sa incerci sa folosesti articolul cu pricina... dar sansele sunt minime.
Eu cunosc un exemplu care se potriveste perfect cu cazul tau... asta nu inseamna ca daca ei au esuat, nu se poate ca tu sa reusesti. Ideea e ca trebuie sa trimiti documentatia la guvern si apoi iti iei un avocat in domeniu...care costa.
Eu pot sa iti spun ce au facut cei pe care ii cunosc. Ea poloneza emigranta, el american locuind si lucrand in Montreal cu engleza ca limba de comunicare in casa, obligati de legea quebecoasa sa isi dea copiii la scoala in franceza. Unul dintre copii avea probleme de vorbire in engleza (limba lor principala), deci scoala in franceza l-ar fi zapacit de tot si au trimis dosarul la guvern pe baza asta, insotit de documentatie si recomandarea doctorului si a psihologului. Se asteapta cam un an pana guvernul quebec analizeaza dosarul si tirmite un raspuns. Bineinteles, raspunsul a fost negativ. Au atacat raspunsul mai departe si l-au angajat pe avocatul acela renumit care a castigat procesele celor doi indieni in curtea suprema. Imi scapa numele, dar daca dam pe google il gasim. La a doua incercare raspunsul a fost acelasi, negativ. Intre timp s-au mutat in Alexandria (ON) unde copii se duc la o scoala, culmea, bilingva.
Merita incercat, nu este imposibil de obtinut, dar ai de asteptat si frustrarea poate fi mare.