Author Topic: adeverinta tradusa ??  (Read 587 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline x-man

  • Jr. Member
  • **
  • Joined: Aug 2004
  • Location: Laboratory
  • Posts: 639
adeverinta tradusa ??
« on: Friday 18 February 2005, 13:41:50 »
Vreau sa ma inscriu la un certificat la UQAM si am nevoie sa fac dovada ca am lucrat 2 ani in domeniul respectiv.
Am primit aceasta adeverinta din Rom.

Am nevoie sa o traduc la un traducator autorizat ? (din Q)
"Nu stiu ce e bine si ce e rau; ce e permis si ce nu e permis; nu pot condamna si nu pot lauda.''


Online Iris

  • Full Member
  • ***
  • Joined: Sep 2002
  • Location: hai-hui
  • Posts: 1.386
adeverinta tradusa ??
« Reply #1 on: Saturday 19 February 2005, 15:49:45 »
Daca adeverinta era tradusa si legalizata in Romania este acceptata de registratura UQAM (valabil in cazul meu). Cum adeverinta ta este in lb romana cred ca trebuie tradusa de un traducator autorizat.
Succes
この質問を停止することが重要ではありません。
http://www.lolhome.com/img_big/funny-picture-7976995860.jpg

Offline x-man

  • Jr. Member
  • **
  • Joined: Aug 2004
  • Location: Laboratory
  • Posts: 639
adeverinta tradusa ??
« Reply #2 on: Tuesday 01 March 2005, 13:40:46 »
Quote from: Iris
Daca adeverinta era tradusa si legalizata in Romania este acceptata de registratura UQAM (valabil in cazul meu). Cum adeverinta ta este in lb romana cred ca trebuie tradusa de un traducator autorizat.
Succes


Mi-au luat astia actele de nici nu s-au uitat.
Oricum am tradus aici adeverinta.
"Nu stiu ce e bine si ce e rau; ce e permis si ce nu e permis; nu pot condamna si nu pot lauda.''


Online Iris

  • Full Member
  • ***
  • Joined: Sep 2002
  • Location: hai-hui
  • Posts: 1.386
adeverinta tradusa ??
« Reply #3 on: Friday 04 March 2005, 18:46:33 »
Succes !
この質問を停止することが重要ではありません。
http://www.lolhome.com/img_big/funny-picture-7976995860.jpg