recunosc ca eu sunt cam asa si asa cind e vorba de franceza dar am un mic (30 Mb) softulet care stie (mititelul de el) sa traduca din si in franceza -engleza. I-am adresat intrebarea ta si uite ce mi-a raspuns :
"illuminating rockets", ceea ce ar fi in romaneste artificii, petarde etc.
! Daca m-a mintit software-ul te mint si eu!